-
1 μύλη
Grammatical information: f.Meaning: `handmill, mill, (Od.), (the nether) millstone', metaph. `molar' (LXX), `knee-cap, hard formation in a woman's womb' (Hp., Arist.).Other forms: hell. a. late also μύλος m. (LXX, NT, Str.; cf. Fraenkel Nom. ag. 2,58)Compounds: Compp., e.g. μυλο-ειδής `as a millstone' (H 270), μυλή-φατος `ground by a mill' (β 355, A. R., Lyc.; after ἀρηΐ-φατος a.o.; diff. Chantraine Sprache 1, 145); χειρο-μύλη `handmill' (X.), also - μυλος ( Edict. Diocl.), - μυλον (Cass. Fel.; cf. on βούτυρον); dimin. - μύλιον (Dsc., pap.).Derivatives: A. Subst. 1. μύλαξ, - ακος m. `millstone, big rounded stone' (M161, AP, Opp.), cf. λίθαξ a.o. (Chantraine Form. 379). 2. From this with ρ-suffix μύλακρος m. `millstone' (Alcm.), pl. = γομφίοι ὀδόντες (H.); f. - ακρίς, - ίδος as attr. of λᾶας `millstone' (Alex. Aet.), as subst. `cockroach', also (influenced by ἀκρίς) `locust' (Ar. Fr. 583, Poll.); also - αβρίς `id.' (Pl. Com., Poll.; prob. after ἁβρός, ἅβρα), - ηθρίς `id.' (Poll.). 3. μυλών, - ῶνος m. `millhouse, mill' (Att.) with - ωνικός `miller' (pap.), - ώνιον dimin. (gloss.). 4. μυλωθρός m. `miller' (Att., Arist.); on the formation which is not quite clear cf. Chantraine Form. 373; from this - ωθρίς f. `milleress' name of a comedy of Eubulos; - ωθρικός `belonging to a miller' (Plu.), - ωθρέω `grind' (Men.); backformation - ωθρον = μυλών (Phot.)?; also - ωθριαῖοι adjunct of καλυπ-τῆρες (= `roof-tiles'?; Delos IIa, reading uncertain); beside it μυλωρός `miller' (Aesop., Poll.), after πυλωρός a.o. 5. μυλάριον dimin. `small handmill' (pap.). 6. μυλεύς m. surn. of Zeus as keeper of mills (Lyc.; Bosshardt 67). 7. μυλίας m. ( λίθος) `millstone, stone, from which millstones were made' (Pl., Arist., Str.; Chantraine Form. 96). 8. μυλίτης m. ( λίθος, ὀδούς) `millstone, molar' (Gal.). 9. Μυλόεις ποταμὸς Άρκαδίας H.; s. Krahe Beitr. z. Namenforsch. 2. 233. -- B. Adj., all rare and late: 1. μύλ-ιος `belonging to a mill' (Procop.); 2. μυλ-ικός `id.' (Ev. Luk., Gal.); 3. - ινος `consisting of millstones' (Smyrna); 4. - αῖος `working in a mill' (AP), - αῖον n. `handmill' (pap.); 5. - ιαῖοι ὀδόντες `molars' (medic.); 6. - όεις `consisting of a millstone, belonging to a mill' (Nic., Nonn.); 7. - ητικη ἔμπλαστρος `remedy for toothache' (Gal.). -- C. Verbs, all rare. 1. μυλιάω only in ptc. μῡλιόωντες `gnashing with the teeth' (Hes. Op. 530; on - ιάω Schwyzer 732); 2. μυλόομαι `be hardened, cicatrized' (Hp.). -- On itself stands μύλλω = βινέω (Theoc. 4,58) with μυλ(λ)άς f. `whore' (Phot., Suid.), μυλλός m. `cake in the form of the pudenda muliebria' (Ath. 14, 647 a; Sicilian).Etymology: The primary verbal noun μύλη (accent as e.g. μάχη) with the secondarily arising μύλος (after λίθος or ὄνος ἀλέτης?) like the primary yot-present μύλλω deviate through the υ-vowel from the other cognate words for `grind', which show an e: o-vocalism: Celt., OIr. melim, Slav., e.g. OCS meljǫ (IE * mel-); Germ., e.g. Goth. malan, Lith. malù, Hitt. 3. sg. mallai (IE * mol-); Lat. molō, on itself ambiguous, prob. from * melō like OIr. melim. In μυλ- we must assume a zero- [or reduced] grade variant (ml̥-; mel-?) (Schwyzer 351). With μύλλω from *ml̥-i̯ō agree in Germ. OHG muljan, OWNo. mylia `crush'; on the meaning s. below, on the υ -vowel cf. φύλλον against Lat. folium. A weak grade appears also in Welsh malu `grind', as well as in Arm. malem `crush'. An u-vowel could also be found in the reduplicated Arm. ml-ml-em `rub'; (it could however also be drived from lengthened grade mēl- or mōl). The technical meaning `grind' might have been specialized from the general `rub'. As verbal noun μύλη has in Greek the character of an archaism, while μύλλω, which was degraded to an obscene meaning, was further replaced by the also old ἀλέω (s.v. and Porzig Gliederung 156), which was limited to the eastern languages. -- On itself stands μάλευρον (s.v.); remarkable and\/but suspect is the e-vowel of Myc. mereuro `meal' and meretirija `milleresses'. -- More forms in WP. 2, 284ff., Pok. 716f., W.-Hofmann and Ernout-Meillet s. molō, Fraenkel Wb. s. málti.Page in Frisk: 2,268-270Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μύλη
-
2 molarius
mŏlārĭus, a, um, adj. [id.], of or belonging to a mill or to grinding, mill- (anteclass.):asinus molarius,
a mill-ass, an ass that turns a mill, Cato, R. R. 11, 4; Varr. R. R. 1, 19, 3. -
3 molinum
mŏlīnus, a, um, adj. [mola], of or belonging to a mill, mill- (eccl. Lat.):A. B.saxum,
Tert. adv. Marc. 4, 35.—Hence, as subst. -
4 molinus
mŏlīnus, a, um, adj. [mola], of or belonging to a mill, mill- (eccl. Lat.):A. B.saxum,
Tert. adv. Marc. 4, 35.—Hence, as subst. -
5 molaris
I.Adj. (post-Aug.):II.molaris lapis,
Plin. 36, 19, 30, § 137; Isid. 19, 10, 10:petrae molares, Grom. Vet. 401, 20: saxum,
id. ib. 212, 9:lapis molaris,
Vulg. Luc. 17, 2:deus,
grinding, molar, id. Judic. 15, 19.—Subst.: mŏlāris, is, m.A.A millstone; poet. for any large stone:B.ramis vastisque molaribus instat,
Verg. A. 8, 250; Tac. H. 2, 22; Ov. M. 3, 59:lapis quasi molaris magnus,
Vulg. Apoc. 18, 21; cf. Sen. Ep. 82, 25.—(Sc. dens.) A grinder, molar:interque molares Difficili crescente cibo,
Juv. 13, 212:presso stridere molari,
id. 6, 160:molares superiores (of horses' teeth),
Col. 6, 29, 4; Pall. 4, 13, 9. -
6 molendarius
mŏlendārĭus, a, um, adj. [1. molo], of or belonging to a mill or to grinding, mill- (post-class.):asina molendaria,
Dig. 33, 7, 18, § 2: meta (al. molendinaria), ib. § 5. -
7 molendinarius
I.Adj.:II.molendinariae metae,
Amm. 17, 4, 15:molendinaria meta (al. molendaria),
Dig. 33, 7, 18, § 5.— -
8 μυλικός
μυλικός, ή, όν (μύλη ‘mill’; schol. on Eur., Hecuba 362; Syntipas p. 108, 11) belonging to a mill λίθος μ. millstone Mk 9:42 v.l. (for μῦλος ὀνικός); Lk 17:2 (on both s. λίθος 2c and ὀνικός); Rv 18:21 v.l.—DELG s.v. μύλη C. -
9 μύλινος
μύλινος, η, ον (μύλη ‘mill’; CIG 3371, 4; SIG 996, 16) belonging to a mill λίθος ὡς μ. μέγας a stone like a great millstone Rv 18:21 (v.l. μύλον).—DELG s.v. μύλη B. M-M. -
10 μυλωνικός
μυλωνικός, ή, όν (μυλών) belonging to the mill-house μ. λίθος millstone Mk 9:42 v.l., prob. a correction arising from a misread μύλο(ς) ὀνικός (μ. as subst. is found Mitt-Wilck. I/2, 323, 7 [II A.D.]; BGU 1900, 1; 12 al.).—DELG s.v. μύλη A6. -
11 заводський
belonging ( pertaining) to a factory; works, factoryзаводський комітет — factory ( trade union) committee
-
12 miliarii
1. I.Adj.:II.decuriae,
Varr. L. L. 9, § 87 Müll.:greges,
id. R. R. 2, 10:clivus,
of a thousand paces, id. ib. 3, 1:apri,
weighing a thousand pounds, Sen. Ep. 110, 12:oleae,
Plin. 17, 12, 19, § 93:ala,
of a thousand men, Plin. Ep. 7, 31:COHORS, Inscr Grut. 482, 4: porticus,
a thousand feet in length, Suet. Ner. 31: aevum, of a thousand years, Tert Anim 31.—Subst.A. 1.A mile-stone (which indicated a distance of a thousand paces, i. e. a Roman mile):(β).cum plebes prope ripam Anienis ad tertium miliarium consedisset,
Cic. Brut. 14, 54:intra primum urbis Romae miliarium,
Gai. Inst. 4, 104:intra centesimum urbis Romae miliarium,
within a hundred miles of Rome, id. ib. 1, 27.—In partic.: miliarium or miliarium aureum, the mile-stone set up by Augustus in the forum, as the terminal point of all military roads:mille passus non a miliario Urbis, sed a continentibus aedificiis numerandi sunt,
Dig. 50, 16, 154; Suet. Oth. 6; Plin. 3, 5, 9, § 66; Tac. H. 1, 27.— Plur:miliaria lapidea,
Aug. Serm. 351, 11.—Transf., a Roman mile, a mile, Suet. Ner. 31.—2.The number one thousand, a thousand, Varr. L. L. 9, § 82 Müll.: annorum, a space of a thousand years, Aug. Civ. Dei, 20, 7.—B.mīlĭārĭi ( mill-), ōrum, m., a Christian sect who believed in the doctrine of a millennial kingdom, the Millenarians, Chiliasts, Aug. Haeres. 8; id. Civ. Dei, 20, 7, 1; Hier. Praef. Libri 18 in Isa. 66, 33.2.mĭlĭārĭus ( mill-), a, um, adj. [milium], of or belonging to millet, millet- (ante-class. and post-Aug.):II.miliariae (sc. aves) dictae a cibo, quod milio fiant pingues,
Varr. L. L. 5, § 76 Müll.:aves,
ortolans, id. R. R. 3, 5:herba,
injurious to millet, Plin. 22, 25, 78, § 161.—Transf., subst.: mĭlĭārĭum ( mill-), ii, n., a short and thick pillar which stood in the centre of the basin of an oil-mill to support the cupa, Cato, R. R. 20; 22.—B.In baths, a tall and narrow vessel for drawing and warming water, Pall. 1, 40; Sen. Q. N. 3, 24, 2; Paul. [p. 1144] Sent. 3, 6, 65.—C.A cooking-vessel:miliarium argenteum,
Dig. 34, 2, 19, § 12. -
13 miliarium
1. I.Adj.:II.decuriae,
Varr. L. L. 9, § 87 Müll.:greges,
id. R. R. 2, 10:clivus,
of a thousand paces, id. ib. 3, 1:apri,
weighing a thousand pounds, Sen. Ep. 110, 12:oleae,
Plin. 17, 12, 19, § 93:ala,
of a thousand men, Plin. Ep. 7, 31:COHORS, Inscr Grut. 482, 4: porticus,
a thousand feet in length, Suet. Ner. 31: aevum, of a thousand years, Tert Anim 31.—Subst.A. 1.A mile-stone (which indicated a distance of a thousand paces, i. e. a Roman mile):(β).cum plebes prope ripam Anienis ad tertium miliarium consedisset,
Cic. Brut. 14, 54:intra primum urbis Romae miliarium,
Gai. Inst. 4, 104:intra centesimum urbis Romae miliarium,
within a hundred miles of Rome, id. ib. 1, 27.—In partic.: miliarium or miliarium aureum, the mile-stone set up by Augustus in the forum, as the terminal point of all military roads:mille passus non a miliario Urbis, sed a continentibus aedificiis numerandi sunt,
Dig. 50, 16, 154; Suet. Oth. 6; Plin. 3, 5, 9, § 66; Tac. H. 1, 27.— Plur:miliaria lapidea,
Aug. Serm. 351, 11.—Transf., a Roman mile, a mile, Suet. Ner. 31.—2.The number one thousand, a thousand, Varr. L. L. 9, § 82 Müll.: annorum, a space of a thousand years, Aug. Civ. Dei, 20, 7.—B.mīlĭārĭi ( mill-), ōrum, m., a Christian sect who believed in the doctrine of a millennial kingdom, the Millenarians, Chiliasts, Aug. Haeres. 8; id. Civ. Dei, 20, 7, 1; Hier. Praef. Libri 18 in Isa. 66, 33.2.mĭlĭārĭus ( mill-), a, um, adj. [milium], of or belonging to millet, millet- (ante-class. and post-Aug.):II.miliariae (sc. aves) dictae a cibo, quod milio fiant pingues,
Varr. L. L. 5, § 76 Müll.:aves,
ortolans, id. R. R. 3, 5:herba,
injurious to millet, Plin. 22, 25, 78, § 161.—Transf., subst.: mĭlĭārĭum ( mill-), ii, n., a short and thick pillar which stood in the centre of the basin of an oil-mill to support the cupa, Cato, R. R. 20; 22.—B.In baths, a tall and narrow vessel for drawing and warming water, Pall. 1, 40; Sen. Q. N. 3, 24, 2; Paul. [p. 1144] Sent. 3, 6, 65.—C.A cooking-vessel:miliarium argenteum,
Dig. 34, 2, 19, § 12. -
14 miliarius
1. I.Adj.:II.decuriae,
Varr. L. L. 9, § 87 Müll.:greges,
id. R. R. 2, 10:clivus,
of a thousand paces, id. ib. 3, 1:apri,
weighing a thousand pounds, Sen. Ep. 110, 12:oleae,
Plin. 17, 12, 19, § 93:ala,
of a thousand men, Plin. Ep. 7, 31:COHORS, Inscr Grut. 482, 4: porticus,
a thousand feet in length, Suet. Ner. 31: aevum, of a thousand years, Tert Anim 31.—Subst.A. 1.A mile-stone (which indicated a distance of a thousand paces, i. e. a Roman mile):(β).cum plebes prope ripam Anienis ad tertium miliarium consedisset,
Cic. Brut. 14, 54:intra primum urbis Romae miliarium,
Gai. Inst. 4, 104:intra centesimum urbis Romae miliarium,
within a hundred miles of Rome, id. ib. 1, 27.—In partic.: miliarium or miliarium aureum, the mile-stone set up by Augustus in the forum, as the terminal point of all military roads:mille passus non a miliario Urbis, sed a continentibus aedificiis numerandi sunt,
Dig. 50, 16, 154; Suet. Oth. 6; Plin. 3, 5, 9, § 66; Tac. H. 1, 27.— Plur:miliaria lapidea,
Aug. Serm. 351, 11.—Transf., a Roman mile, a mile, Suet. Ner. 31.—2.The number one thousand, a thousand, Varr. L. L. 9, § 82 Müll.: annorum, a space of a thousand years, Aug. Civ. Dei, 20, 7.—B.mīlĭārĭi ( mill-), ōrum, m., a Christian sect who believed in the doctrine of a millennial kingdom, the Millenarians, Chiliasts, Aug. Haeres. 8; id. Civ. Dei, 20, 7, 1; Hier. Praef. Libri 18 in Isa. 66, 33.2.mĭlĭārĭus ( mill-), a, um, adj. [milium], of or belonging to millet, millet- (ante-class. and post-Aug.):II.miliariae (sc. aves) dictae a cibo, quod milio fiant pingues,
Varr. L. L. 5, § 76 Müll.:aves,
ortolans, id. R. R. 3, 5:herba,
injurious to millet, Plin. 22, 25, 78, § 161.—Transf., subst.: mĭlĭārĭum ( mill-), ii, n., a short and thick pillar which stood in the centre of the basin of an oil-mill to support the cupa, Cato, R. R. 20; 22.—B.In baths, a tall and narrow vessel for drawing and warming water, Pall. 1, 40; Sen. Q. N. 3, 24, 2; Paul. [p. 1144] Sent. 3, 6, 65.—C.A cooking-vessel:miliarium argenteum,
Dig. 34, 2, 19, § 12. -
15 milliarii
1. I.Adj.:II.decuriae,
Varr. L. L. 9, § 87 Müll.:greges,
id. R. R. 2, 10:clivus,
of a thousand paces, id. ib. 3, 1:apri,
weighing a thousand pounds, Sen. Ep. 110, 12:oleae,
Plin. 17, 12, 19, § 93:ala,
of a thousand men, Plin. Ep. 7, 31:COHORS, Inscr Grut. 482, 4: porticus,
a thousand feet in length, Suet. Ner. 31: aevum, of a thousand years, Tert Anim 31.—Subst.A. 1.A mile-stone (which indicated a distance of a thousand paces, i. e. a Roman mile):(β).cum plebes prope ripam Anienis ad tertium miliarium consedisset,
Cic. Brut. 14, 54:intra primum urbis Romae miliarium,
Gai. Inst. 4, 104:intra centesimum urbis Romae miliarium,
within a hundred miles of Rome, id. ib. 1, 27.—In partic.: miliarium or miliarium aureum, the mile-stone set up by Augustus in the forum, as the terminal point of all military roads:mille passus non a miliario Urbis, sed a continentibus aedificiis numerandi sunt,
Dig. 50, 16, 154; Suet. Oth. 6; Plin. 3, 5, 9, § 66; Tac. H. 1, 27.— Plur:miliaria lapidea,
Aug. Serm. 351, 11.—Transf., a Roman mile, a mile, Suet. Ner. 31.—2.The number one thousand, a thousand, Varr. L. L. 9, § 82 Müll.: annorum, a space of a thousand years, Aug. Civ. Dei, 20, 7.—B.mīlĭārĭi ( mill-), ōrum, m., a Christian sect who believed in the doctrine of a millennial kingdom, the Millenarians, Chiliasts, Aug. Haeres. 8; id. Civ. Dei, 20, 7, 1; Hier. Praef. Libri 18 in Isa. 66, 33.2.mĭlĭārĭus ( mill-), a, um, adj. [milium], of or belonging to millet, millet- (ante-class. and post-Aug.):II.miliariae (sc. aves) dictae a cibo, quod milio fiant pingues,
Varr. L. L. 5, § 76 Müll.:aves,
ortolans, id. R. R. 3, 5:herba,
injurious to millet, Plin. 22, 25, 78, § 161.—Transf., subst.: mĭlĭārĭum ( mill-), ii, n., a short and thick pillar which stood in the centre of the basin of an oil-mill to support the cupa, Cato, R. R. 20; 22.—B.In baths, a tall and narrow vessel for drawing and warming water, Pall. 1, 40; Sen. Q. N. 3, 24, 2; Paul. [p. 1144] Sent. 3, 6, 65.—C.A cooking-vessel:miliarium argenteum,
Dig. 34, 2, 19, § 12. -
16 milliarium
1. I.Adj.:II.decuriae,
Varr. L. L. 9, § 87 Müll.:greges,
id. R. R. 2, 10:clivus,
of a thousand paces, id. ib. 3, 1:apri,
weighing a thousand pounds, Sen. Ep. 110, 12:oleae,
Plin. 17, 12, 19, § 93:ala,
of a thousand men, Plin. Ep. 7, 31:COHORS, Inscr Grut. 482, 4: porticus,
a thousand feet in length, Suet. Ner. 31: aevum, of a thousand years, Tert Anim 31.—Subst.A. 1.A mile-stone (which indicated a distance of a thousand paces, i. e. a Roman mile):(β).cum plebes prope ripam Anienis ad tertium miliarium consedisset,
Cic. Brut. 14, 54:intra primum urbis Romae miliarium,
Gai. Inst. 4, 104:intra centesimum urbis Romae miliarium,
within a hundred miles of Rome, id. ib. 1, 27.—In partic.: miliarium or miliarium aureum, the mile-stone set up by Augustus in the forum, as the terminal point of all military roads:mille passus non a miliario Urbis, sed a continentibus aedificiis numerandi sunt,
Dig. 50, 16, 154; Suet. Oth. 6; Plin. 3, 5, 9, § 66; Tac. H. 1, 27.— Plur:miliaria lapidea,
Aug. Serm. 351, 11.—Transf., a Roman mile, a mile, Suet. Ner. 31.—2.The number one thousand, a thousand, Varr. L. L. 9, § 82 Müll.: annorum, a space of a thousand years, Aug. Civ. Dei, 20, 7.—B.mīlĭārĭi ( mill-), ōrum, m., a Christian sect who believed in the doctrine of a millennial kingdom, the Millenarians, Chiliasts, Aug. Haeres. 8; id. Civ. Dei, 20, 7, 1; Hier. Praef. Libri 18 in Isa. 66, 33.2.mĭlĭārĭus ( mill-), a, um, adj. [milium], of or belonging to millet, millet- (ante-class. and post-Aug.):II.miliariae (sc. aves) dictae a cibo, quod milio fiant pingues,
Varr. L. L. 5, § 76 Müll.:aves,
ortolans, id. R. R. 3, 5:herba,
injurious to millet, Plin. 22, 25, 78, § 161.—Transf., subst.: mĭlĭārĭum ( mill-), ii, n., a short and thick pillar which stood in the centre of the basin of an oil-mill to support the cupa, Cato, R. R. 20; 22.—B.In baths, a tall and narrow vessel for drawing and warming water, Pall. 1, 40; Sen. Q. N. 3, 24, 2; Paul. [p. 1144] Sent. 3, 6, 65.—C.A cooking-vessel:miliarium argenteum,
Dig. 34, 2, 19, § 12. -
17 taller
m.1 workshop (lugar de trabajo).taller de artesanía craft studio2 garage (automobiles).taller de chapa y pintura body shoptaller mecánico o de reparaciones garage, repair shop3 workshop (cursillo, seminario).4 factory, works.* * *1 (obrador) workshop2 (de artista) studio3 (en fábrica) shop, workshop4 AUTOMÓVIL garage, repair shop5 figurado (seminario) workshop\taller de reparaciones garage, repair shoptaller de teatro drama workshoptaller mecánico garage, repair shop* * *noun m.1) workshop2) studio* * *SM (Téc, Educ, Teat) workshop; (=fábrica) factory, mill; (Aut) garage, repair shop; (Arte) studio; (Cos) workroom; [en lenguaje sindical] shoptaller de coches — car repair shop, garage ( for repairs)
taller de teatro — theatre workshop, drama workshop
taller de trabajo — [en congreso etc] workshop
* * *1)a) (Auto) garage, repair shop (AmE)b) (de carpintero, técnico) workshop2) (Educ) workshop* * *= shop, workshop, shop floor, studio, machine shop, mechanic workshop, mechanic garage, garage.Ex. In strong contrast to, say, television sets and instant coffee, where the consumer may save by shopping around, there is no advantage to be gained by going to one shop rather than another for a book so far as price is concerned.Ex. The customers preferred to go in by a glazed door set in the shop-front and giving onto the street, even though this meant going down some steps, the floor of the workshop being below road-level.Ex. The system is being used daily on the shop floor and has virtually eliminated the production of low quality parts that must be scrapped.Ex. The author describes the design of the new studios which aim to be as flexible as possible.Ex. The questionnaire was then sent to machine shops throughout the State of Oklahoma.Ex. Thus, in order to replace the punctured tire by a new one, the automobile should be driven to a mechanic workshop nearby.Ex. Both the mechanic garage and the bodywork workshop suffered extensive damage to the roof, and 11 cars belonging to customers were also damaged by heat and smoke during the fire.Ex. Each time it's been in the garage, it drives OK for about 10-15 miles, before starting to play up again.----* escuela taller = technical school.* jefe de taller = overseer.* taller artesanal = arts and crafts workshop.* taller de asesoramiento jurídico = legal advice surgery.* taller de chapa y pintura = bodywork workshop, bodywork garage.* taller de encuadernación = bindery.* taller de fundición = foundry.* taller de fundición de tipos = type-foundry, type-foundry.* taller de imprenta = printing house, printing firm, printing company, print shop.* taller de impresión = print shop, printing firm, printing house.* taller de máquinas = machine shop.* taller de mecánica = garage, mechanic garage.* taller de reparación de zapatos = shoe repair shop.* taller de reprografía = reprographics workshop.* taller de restauración = restoration workshop.* taller de trabajo = workshop, study school.* taller de trabajo esclavo = sweatshop.* taller de trabajo sobre composición = writing workshop.* taller gráfico = printing company, printing press, printing firm, printing house.* taller mecánico = mechanic workshop, mechanic garage, garage.* * *1)a) (Auto) garage, repair shop (AmE)b) (de carpintero, técnico) workshop2) (Educ) workshop* * *= shop, workshop, shop floor, studio, machine shop, mechanic workshop, mechanic garage, garage.Ex: In strong contrast to, say, television sets and instant coffee, where the consumer may save by shopping around, there is no advantage to be gained by going to one shop rather than another for a book so far as price is concerned.
Ex: The customers preferred to go in by a glazed door set in the shop-front and giving onto the street, even though this meant going down some steps, the floor of the workshop being below road-level.Ex: The system is being used daily on the shop floor and has virtually eliminated the production of low quality parts that must be scrapped.Ex: The author describes the design of the new studios which aim to be as flexible as possible.Ex: The questionnaire was then sent to machine shops throughout the State of Oklahoma.Ex: Thus, in order to replace the punctured tire by a new one, the automobile should be driven to a mechanic workshop nearby.Ex: Both the mechanic garage and the bodywork workshop suffered extensive damage to the roof, and 11 cars belonging to customers were also damaged by heat and smoke during the fire.Ex: Each time it's been in the garage, it drives OK for about 10-15 miles, before starting to play up again.* escuela taller = technical school.* jefe de taller = overseer.* taller artesanal = arts and crafts workshop.* taller de asesoramiento jurídico = legal advice surgery.* taller de chapa y pintura = bodywork workshop, bodywork garage.* taller de encuadernación = bindery.* taller de fundición = foundry.* taller de fundición de tipos = type-foundry, type-foundry.* taller de imprenta = printing house, printing firm, printing company, print shop.* taller de impresión = print shop, printing firm, printing house.* taller de máquinas = machine shop.* taller de mecánica = garage, mechanic garage.* taller de reparación de zapatos = shoe repair shop.* taller de reprografía = reprographics workshop.* taller de restauración = restoration workshop.* taller de trabajo = workshop, study school.* taller de trabajo esclavo = sweatshop.* taller de trabajo sobre composición = writing workshop.* taller gráfico = printing company, printing press, printing firm, printing house.* taller mecánico = mechanic workshop, mechanic garage, garage.* * *A2 (de carpintero, técnico) workshopCompuestos:mpl printing worksB ( Educ) workshop* * *
taller sustantivo masculino
1a) (Auto) tb
2 (Educ) workshop
taller sustantivo masculino
1 (lugar de trabajo) workshop
(de un artista) studio
Educ workshop
2 Auto taller mecánico o de reparaciones, garage, US repair shop
' taller' also found in these entries:
Spanish:
actualidad
- alfarería
- bregar
- camisería
- carpintería
- cristalería
- ella
- estirón
- fundición
- ganar
- imprenta
- lijadora
- presupuesto
- relojería
- sacar
- sillería
- sobrepasar
- superar
- tapicería
- cabeza
- grúa
- imaginar
- montallantas
- refaccionaria
- reparación
- volver
- zapatería
English:
garage
- have
- pottery
- shop
- studio
- workshop
- work
* * *taller nm1. [lugar de trabajo] [de ebanista, artesano] workshop, studio;[de artista] studio taller de artesanía craft studio;taller de confección dressmaker's workshop;taller de costura dressmaker's workshop;taller de encuadernación bindery;talleres gráficos print shop, printing works2. [de reparación de vehículos] garage, repair shoptaller de bicicletas bicycle (repair) shop;taller de chapa y pintura body shop;taller mecánico garage, repair shop;taller de reparaciones garage, repair shop3. [sección de fábrica] shoptaller de montaje assembly shop4. [cursillo, seminario] workshop;taller de teatro/títeres theatre/puppet workshop* * *m workshop* * *taller nm1) : shop, workshop2) : studio (of an artist)* * *taller n1. (de coches) garage2. (de formación) workshop3. (de artista) studio -
18 race
I 1. noun1) Rennen, das100 metres race — 100-m-Rennen/-Schwimmen, das
3) (fig.)2. intransitive verb1) (in swimming, running, sailing, etc.) um die Wette schwimmen/laufen/segeln usw. (with, against mit)race against time — (fig.) gegen die Uhr od. Zeit arbeiten
2) (go at full or excessive speed) [Motor:] durchdrehen; [Puls:] jagen, rasenrace to finish something — sich beeilen, um etwas fertigzukriegen (ugs.)
3. transitive verbrace ahead with something — (hurry) etwas im Eiltempo vorantreiben (ugs.); (make rapid progress) bei etwas mit Riesenschritten vorankommen (ugs.)
(in swimming, riding, walking, running, etc.) um die Wette schwimmen/reiten/gehen/laufen usw. mitII nounI'll race you — ich mache mit dir einen Wettlauf
(Anthrop., Biol.) Rasse, die* * *I 1. [reis] noun(a competition to find who or which is the fastest: a horse race.) das Rennen2. verb1) (to (cause to) run in a race: I'm racing my horse on Saturday; The horse is racing against five others.) an einem Rennen teilnehmen2) (to have a competition with (someone) to find out who is the fastest: I'll race you to that tree.) um die Wette laufen mit3) (to go etc quickly: He raced along the road on his bike.) rasen•- academic.ru/59895/racer">racer- racecourse
- racehorse
- racetrack
- racing-car
- a race against time
- the races II [reis]1) (any one section of mankind, having a particular set of characteristics which make it different from other sections: the Negro race; the white races; ( also adjective) race relations.) die Rasse; Rassen...2) (the fact of belonging to any of these various sections: the problem of race.) die Rasse; Rassen-...3) (a group of people who share the same culture, language etc; the Anglo-Saxon race.) das Geschlecht•- racial- racialism
- racialist
- the human race
- of mixed race* * *race1[reɪs]I. ncar/dog/horse \race Auto-/Hunde-/Pferderennen ntcycle/motorcycle \race Rad-/Motorradrennen ntcross-country/100-metre/obstacle \race Gelände- [o SCHWEIZ, ÖSTERR a. Orientierungs-] /Hundertmeter-/Hindernislauf megg-and-spoon \race Eierlaufen nt kein plroad/track \race Straßen-/Bahnrennen ntsack \race Sackhüpfen nt kein plthree-legged \race Dreibeinlauf mto go in for [or take part in] a \race an einem Wettlauf [o SCHWEIZ, ÖSTERR Wettrennen] teilnehmen ntlet's have a \race komm, wir laufen um die Wetteto win/lose a \race einen Wettkampf gewinnen/verlierenthe two are involved in a \race for promotion die zwei liefern sich ein Kopf-an-Kopf-Rennen um die Beförderungpresidential \race Präsidentenwahlkampf mit's always a \race to get out of the house on time in the mornings in der Früh ist es immer eine Hetzerei, damit man rechtzeitig aus dem Haus kommt pej fam4. SPORT▪ \races pl:▪ the \races das Pferderennena day at the \races ein Tag m beim Pferderennenmill \race Mühl[en]bach mII. viI enjoy running for fun, but I refuse to \race ich laufe gern zum Vergnügen, aber ich weigere mich, an Wettläufen teilzunehmen▪ to \race with sb mit jdm um die Wette laufen▪ to \race against sb gegen jdn antreten2. (rush) rennenthe boys came racing across the playground die Jungen kamen über den Schulhof geranntshe \raced for the bus sie rannte, um den Bus zu erreichento \race along [or down] the street die Straße entlangrennento \race into the house in das Haus rennento \race up the stairs die Treppe hinaufrennen3. (pass quickly)▪ to \race by [or past] schnell vergehenthe summer seems to have \raced by der Sommer ist wie im Nu vergangen famIII. vt1.come on, I'll \race you home los, wir laufen um die Wette bis nach Hause2. (enter for races)to \race a greyhound/horse einen Greyhound/ein Pferd rennen [o laufen] lassento \race a car an einem Autorennen teilnehmen3. (rev up)to \race the car engine den Motor hochjagen sl4. (transport fast)▪ to \race sb somewhere jdn schnellstmöglich irgendwohin bringenthe ambulance \raced the injured to hospital der Krankenwagen brachte den Verletzten mit Blaulicht ins Krankenhausrace2[reɪs]n\race relations Beziehungen pl zwischen den Rassento be of mixed \race gemischtrassig sein2. (species)the human \race die menschliche Rasse; (of animals, plants) Spezies fcrops which are resistant to different \races of pest Getreidesorten, die gegen verschiedene Krankheiten resistent sindthe British are an island \race die Briten sind ein Inselvolkthe French/Russian \race die Franzosen/die Russen* * *I [reɪs]1. n1) Rennen nt; (on foot) Rennen nt, (Wett)lauf m; (swimming) Wettschwimmen ntwe were at the races yesterday —
the race for the Democratic nomination/the White House — das Rennen um die Nominierung des demokratischen Kandidaten/die amerikanische Präsidentschaft
it was a race to get the work finished — es war eine Hetze, die Arbeit fertig zu machen
a race against time or the clock — ein Wettlauf m mit der Zeit or gegen die Uhr
his race is run (fig) — er ist erledigt (inf)
2. vt1) (= compete with) um die Wette laufen/reiten/fahren/schwimmen etc mit; (SPORT) laufen/reiten/fahren/schwimmen etc gegenI'll race you to school — ich mache mit dir ein Wettrennen bis zur Schule
the car was racing the train — das Auto fuhr mit dem Zug um die Wette
2) engine hochjagen3. vi1) (= compete) laufen/reiten/fahren/schwimmen etcto race with or against sb — gegen jdn laufen etc, mit jdm um die Wette laufen etc
we're racing against time (to get this finished) — wir arbeiten gegen die Uhr(, um fertig zu werden)
he races at Newmarket — er lässt seine Pferde in Newmarket laufen
to race about — herumrasen/-rennen etc
to race after sb/sth — hinter jdm/etw herhetzen or herjagen
to race to get sth finished — Dampf machen, um etw fertig zu bekommen (inf)
to race ahead with one's plans/work etc — seine Pläne/Arbeit etc vorantreiben
the project is racing ahead — die Arbeit am Projekt geht mit Riesenschritten voran
IImemories of the past raced through her mind — Erinnerungen an die Vergangenheit jagten ihr durch den Kopf
n1) (= ethnic group, species) Rasse fof mixed race —
* * *race1 [reıs]A s1. SPORT (Wett)Rennen n, (-)Lauf m:he wasn’t at the races fig umg er hatte mit dem Ausgang des Rennens nichts zu tuna race against time ein Wettlauf mit der Zeit4. Lauf m (der Gestirne, des Lebens, der Zeit):his race is run er hat die längste Zeit gelebt5. a) starke Strömungb) Stromschnelle fc) Strom-, Flussbett nd) Kanal m, Gerinne n6. TECHa) Laufring m (des Kugellagers), (Gleit)Bahn fB v/ib) Rennen fahren3. (dahin)rasen, rennen:her pulse was racing ihr Puls jagte;his mind was racing fig die Gedanken überschlugen sich in seinem Kopf4. TECH durchdrehen (Rad etc)C v/t1. um die Wette laufen oder fahren mit3. rasen mit umg:race sb to hospital mit jemandem ins Krankenhaus rasen4. (durch)hetzen, (-)jagen, Gesetze durchpeitschen5. TECHb) den Motor hochjagen:race up einen Flugzeugmotor abbremsenrace2 [reıs] s1. Rasse f:2. Rasse f:a) Rassenzugehörigkeit fb) rassische Eigenart3. Geschlecht n, Stamm m, Familie f4. Volk n, Nation f5. Abstammung f:of noble race edler Abstammung, vornehmer Herkunft6. BIOL Rasse f, Gattung f, Unterart f7. a) (Menschen)Schlag mb) (Menschen- etc) Geschlecht n:8. Rasse f (des Weins etc)race3 [reıs] s (Ingwer)Wurzel f* * *I 1. noun1) Rennen, dashave a race [with or against somebody] — mit jemandem um die Wette laufen/schwimmen usw.
100 metres race — 100-m-Rennen/-Schwimmen, das
3) (fig.)2. intransitive verb1) (in swimming, running, sailing, etc.) um die Wette schwimmen/laufen/segeln usw. (with, against mit)race against time — (fig.) gegen die Uhr od. Zeit arbeiten
2) (go at full or excessive speed) [Motor:] durchdrehen; [Puls:] jagen, rasen3) (rush) sich sehr beeilen; hetzen; (on foot also) rennen; jagenrace to finish something — sich beeilen, um etwas fertigzukriegen (ugs.)
3. transitive verbrace ahead with something — (hurry) etwas im Eiltempo vorantreiben (ugs.); (make rapid progress) bei etwas mit Riesenschritten vorankommen (ugs.)
(in swimming, riding, walking, running, etc.) um die Wette schwimmen/reiten/gehen/laufen usw. mitII noun(Anthrop., Biol.) Rasse, die* * *n.Rasse -n f.Rennen - n.Stamm ¨-e m.Wettrennen n. v.um die Wette rennen ausdr. -
19 pistrinensis
pistrīnensis, e, adj. [id.], of or belonging to a pounding-mill, mill-:jumenta,
Suet. Calig. 39. -
20 до упада
• ДО УПАДУ <-a> coll[PrepP; these forms only; adv; usu. used with impfv verbs]=====⇒ (to do sth.) until one is completely exhausted, drained:- till < until> one drops;- wear o.s. out (doing sth.);- laugh o.s. silly;- thoroughly enjoy o.s.♦ "А я всё больше нажимал на производство. Вкалывал до упаду" (Копелев 1). "And I kept pushing the production part. I worked till I dropped" (1a).♦ [Иванов:] Надо бы хохотать до упаду над моим кривлянием, а ты - караул! (Чехов 4). [I.:] You should laugh yourself silly at my antics, not sound the alarm-bell! (4b).♦ Грузовики Старкомхоза и Мельстроя развозили детей... Несовершеннолетнее воинство потряхивало бумажными флажками и веселилось до упаду (Ильф и Петров 1). The children were riding in trucks belonging to the Stargorod communal services and the grain-mill-and-elevator-construction administration.... The junior army waved paper flags and thoroughly enjoyed themselves (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > до упада
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Mill Creek (South Branch Potomac River) — Mill Creek at Mechanicsburg Gap viewed from the Core Road (County Route 50/53) bridge near Romney Mill Creek is a 14.0 mile long (22.5 km)[1] tributary stream of the South Branch Potomac Rive … Wikipedia
Mill Creek (Opequon Creek) — Mill Creek is a 14.5 mile long (23.3 km)[1] tributary of Opequon Creek, belonging to the Potomac River and Chesapeake Bay watersheds, located in Berkeley County in West Virginia s Eastern Panhandle. Its name reflects its past as a popular… … Wikipedia
Mill Creek Mountain — viewed from the South Branch Potomac River near Romney, West Virginia … Wikipedia
Mill Branch (Cacapon River) — Mill Branch is a 9.1 mile long (14.6 km)[1] tributary stream of the Cacapon River, belonging to the Potomac River and Chesapeake Bay watersheds. The stream is located in eastern Hampshire County in West Virginia s Eastern Panhandle.… … Wikipedia
Mill Run (South Branch Potomac River) — File:Mill Run at Hampshire Park.jpg Mill Run by the Council Circle at Hampshire Park, Romney Mill Run is a 9.1 mile long (14.6 km)[1] tributary stream of the South Branch Potomac River, belonging to the Potomac River and Chesapeake Bay… … Wikipedia
Beehive Mill — is a Grade II* listed former cotton mill in the district of Ancoats, Manchester, England.cite web |title=Beehive Mill, Manchester |url=http://www.imagesofengland.org.uk/details/default.aspx?id=388211 |publisher=Images of England |accessdate=2008… … Wikipedia
Beck's Mill — Infobox nrhp | name =Beck s Mill nrhp type = caption = Beck s Mill, after restoration location= Salem, Indiana lat degrees = 38 | lat minutes = 32 | lat seconds = 16.75 | lat direction = N long degrees = 86 | long minutes = 9 | long seconds =… … Wikipedia
James Mill — Infobox Philosopher region = Historian/Philosopher |thumb|James Mill] image caption = James Mill name = James Mill birth = 8 April 1773 death = 23 June 1836 James Mill (6 April 1773 ndash; 23 June 1836) was a Scottish historian, economist,… … Wikipedia
Brass Mill Center — The Brass Mill Center is a shopping mall located in Waterbury, Connecticut. The mall and its accompanying complex, the Brass Mill Commons, are 1.1 million square feet and cost $160 million to build. The mall was constructed on the old site of the … Wikipedia
Weston Mill, Plymouth — Weston Mill is a district in the ward of Ham, which is part of the City of Plymouth, England. It shares borders with the Camel s Head, King s Tamerton, North Prospect and St. Budeaux districts of Plymouth. General The area derived its name from… … Wikipedia
Roller mill — Roller Roll er, n. 1. One who, or that which, rolls; especially, a cylinder, sometimes grooved, of wood, stone, metal, etc., used in husbandry and the arts. [1913 Webster] 2. A bandage; a fillet; properly, a long and broad bandage used in surgery … The Collaborative International Dictionary of English